

100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
Толстой переводил избранные мысли Жана де Лабрюйера из книги «Характеры, или Нравы этого века». Париж, 1688.
«Назарянин, великий развратитель человечества». Эти слова – неточная цитата из полемической заметки французского писателя Луи Тома о статье Толстого «О Шекспире и о драме».
Рассказ не был написан.
Замысел не был осуществлен.
Володькин – прозвище С. В. Фоканова, засыпанного в яме песком (см. примеч. 26 к Дн. 1905 г.). Жена Фоканова, вероятно, приходила к Толстому за материальной помощью.
Замысел не был осуществлен.
Рассказы на эти темы не были написаны.
Толстой прочитал в «Новом времени» от 20 апреля отчет о дебатах во II Государственной думе.
См. незавершенную статью «Почему христианские народы вообще и в особенности русский находятся теперь в бедственном положении» (ПСС, т. 37).
А. Л. Толстой разводился с женой.
Брат С. А. Толстой – В. А. Берс был убит в Галерной гавани в Петербурге.