100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Константин Бальмонт «Стихотворения»

         Я ношу в своей душе отраженье бесплодных богатств многочисленных забытых царей.

     Вилье де Лиль-Адан

   

               «Нам нравятся поэты…»

    

    

             Нам нравятся поэты,

       Похожие на нас,

       Священные предметы,

       Дабы украсить час, —

     

             Волшебный час величья,

       Когда, себя сильней,

       Мы ценим без различья

       Сверканья всех огней, —

     

             Цветы с любым узором,

       Расцветы всех начал,

       Лишь только б нашим взорам

       Их пламень отвечал, —

     

             Лишь только б с нашей бурей

       Сливался он в одно,

       От неба или фурий, —

       Не все ли нам равно!

     

        

               К Гермесу Трисмегисту

    

    

             О Гермес Трисмегист, троекратно великий учитель,

       Бог наук и искусств и души роковой искуситель!

     

             Ты мне передал власть возрождать то, что сердце забыло,

       Как Египет весной возрожден от разлития Нила.

     

             От разлитья реки, чьи истоки окутаны тайной,

       И случайно зажглись, но приносят расцвет не случайный.

     

             Недостойный металл в благородный могу превращать я,

       От тебя восприняв драгоценные чары заклятья.

     

             От тебя получил я ту влагу целебную жизни,

       Что меня навсегда приобщает к небесной отчизне.

     

             И во имя тебя я бессмертие всем обещаю,

       И умерших людей я к загробным мирам приобщаю.

     

             Ты со мною везде и безгласно твердишь о святыне,

       Как глубокий покой задремавшей Либийской пустыни.

     

             Ты в венце из огня предо мною, о, бог многоликий,

       О, Гермес Трисмегист, о, мудрец, троекратно великий!

     

        

               К Бодлеру

    

    

             Как страшно-радостный и близкий мне пример,

       Ты все мне чудишься, о, царственный Бодлер,

       Любовник ужасов, обрывов, и химер!

     

             Ты, павший в пропасти, но жаждавший вершин,

       Ты, видевший лазурь сквозь тяжкий желтый сплин,

       Ты, между варваров заложник-властелин!

     

             Ты, знавший Женщину, как демона мечты,

       Ты, знавший Демона, как духа красоты,

       Сам с женскою душой, сам властный демон ты!

     

             Познавший таинства мистических ядов,

       Понявший образность гигантских городов,

       Поток бурлящийся, рожденный царством льдов!

     

             Ты, в чей богатый дух навек перелита

       В одну симфонию трикратная мечта:

       Благоухания, и звуки, и цвета!

     

             Ты, дух блуждающий в разрушенных мирах,

       Где привидения Друг в друге будят страх,

       Ты, черный, призрачный, отверженный монах!

     

             Пребудь же призраком навек в душе моей,

       С тобой дай слиться мне, о, маг и чародей,

       Чтоб я без ужаса мог быть среди людей!

     

        

               К Лермонтову

    

    

             Нет, ни за то тебя я полюбил,

       Что ты поэт и полновластный гений,

       Но за тоску, за этот страстный пыл

       Ни с кем неразделяемых мучений,

       За то, что ты нечеловеком был.

     

             О, Лермонтов, презрением могучим

       К бездушным людям, к мелким их страстям,

       Ты был подобен молниям и тучам,

       Бегущим по нетронутым путям,

       Где только гром гремит псалмом певучим.

     

             И вижу я, как ты в последний раз

       Беседовал с ничтожными сердцами,

       И жестким блеском этих темных глаз

       Ты говорил: «Нет, я уже не с вами!»

       Ты говорил: «Как душно мне средь вас!»

     

        

               Гипербореи

    

    

             За горами Рифейскими, где-то на север от Понта,

       В странах мирных и ясных, где нет ни ветров, ни страстей,

       От нескромных укрытые светлою мглой горизонта,

       Существуют издревле селенья блаженных людей.

     

             Не бессмертны они, эти люди с блистающим взглядом,

       Но они непохожи на нас, утомленных грозой,

       Эти люди всегда отдаются невинным усладам,

       И питаются только цветами и свежей росой.

     

             Почему им одним предоставлена яркая слава,

       Безмятежность залива, в котором не пенится вал,

       Почему неизвестна им наших мучений отрава,

       Этой тайны святой самый мудрый из нас не узнал.

     

             Нс бессмертны они, эти люди, меж нами — другие,

       Но помногу веков предаются они бытию,

       И, насытившись жизнью, бросаются в воды морские,

       Унося в глубину сокровенную тайну свою.

     

        

               Страна Исседонов

    

<<<Страница 80>>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика