100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Константин Бальмонт «Стихотворения»

         Единство в разногласии.

     Джон Форд

   

               Аккорды («Мне снился мучительный Гойя…»)

    

    

             Мне снился мучительный Гойя, художник чудовищных грез, —

       Больная насмешка над жизнью, — над царством могилы вопрос.

     

             Мне снился бессмертный Веласкес, Коэльо, Мурильо святой,

       Создавший воздушность и холод и пламень мечты золотой.

     

             И Винчи, спокойный, как Гете, и светлый, как сон, Рафаэль,

       И нежный как вздох, Боттичелли, нежней, чем весною свирель.

     

             Мне снились волхвы откровений, любимцы грядущих времен,

       Воззванья влекущих на битву, властительно-ярких знамен.

     

             Намеки на сверхчеловека, обломки нездешних миров,

       Аккорды бездонных значеньем, еще не разгаданных снов.

     

        

               Три символа

    

    

             Явились в мир уже давно, — в начале

       Наивных и мечтательных времен,

       Венчанный змей, собака, скорпион,

       Три символа в Персидском ритуале.

     

             Венчанный змей — коварство и обман,

       И скорпион источник разрушенья,

       Их создал грозный царь уничтоженья,

       Властитель зла и ночи, Ариман,

     

             Но против духов тьмы стоит собака.

       Ее Ормузд послал к своим сынам, —

       Когда весь мир уснет, уступит снам,

       Она не спит среди ночного мрака.

     

             Ничтожен скорпион, бессилен змей,

       Всевластен свет лучистого владыки,

       Во тьме ночной звучат над миром клики:

       «Я жду! Будь тверд! Я жду! Благоговей!»

     

        

               Музыка

    

    

             Мы слышим воздушное пенье чудесной игры,

       Не видя поющего нам серафима.

       Вздыхаем под тенью гигантской горы,

       Вершина которой для нашего духа незрима.

     

             И чувствуем смутно, что, если б душой мы могли

       Достичь до вершины, далекой и снежной,

       Тогда бы загадки печальной Земли

       Мы поняли лучше, упившись мечтою безбрежной.

     

             Но нет, мы бессильны, закрыта звенящая даль,

       И звуки живые скорбят, умирая,

       И в сердце обманутом плачет печаль,

       И, гаснут, чуть вспыхнув, лучи недоступного Рая.

     

        

               Спящая Мадонна

      (Сассоферрато, в музее Брера, в Милане)

    

    

             Сонмом духов окруженная,

       В ярком свете чистоты,

       Тихим вихрем вознесенная

       За пределы высоты,

       Над уснувшим полусонная,

       Матерь Бога, это Ты!

     

             В безгреховности зачавшая,

       Вечно-девственная Мать,

       Сына светлого пославшая

       Смертью новый свет создать,

       Всей душою пострадавшая,

       Как могла лишь мать страдать!

     

             Нерассказанная гением,

       Неисчерпанность мечты,

       Сон, зовущий к сновидениям,

       Просветленные черты,

       Вечный луч над вечным тлением,

       Матерь Бога, это Ты!

     

        

               Пред картиной Греко

      (В музее Прадо, в Мадриде)

    

    

1

    

             На картине Греко вытянулись тени.

       Длинные, восходят. Неба не достать.

       «Где же нам найти воздушные ступени?

       Как же нам пути небесные создать?»

     

             Сумрачный художник, ангел возмущенный.

       Неба захотел ты, в Небо ты вступил, —

       И, с высот низвергнут. Богом побежденный,

       Ужасом безумья дерзость искупил.

     

         

2

    

             Да, но безумье твое было безумье священное,

       Мир для тебя превратился в тюрьму,

       Ты разлюбил все земное, неверное, пленное,

       Взор устремлял ты лишь к высшему Сну своему.

     

             Да, все монахи твои — это не тени согбенные,

       Это не темные сонмы рабов,

       Лица их странные, между других — удлиненные,

       С жадностью тянутся к высшей разгадке миров.

     

        

               Отверженный

    

    

             Отчаянье исстерзанной души,

       В свидетели тебя я призываю,

       Что я не спал в изнеженной тиши,

       Что я не шел к заманчивому Раю.

     

             Я светлого покоя не хотел,

       Боясь забыть о тех, на ком проклятье,

       Меня манил мучительный удел,

       Меня влекли отверженные братья.

     

             Не ангелы, а демоны со мной

       Печальную дорогу совершили,

       И дни мои в обители земной

       Развеялись, как груда темной пыли.

     

        

               Камея

    

    

             Клеопатра, полновластная царица,

       Сон Египетских ночей,

       Чаровница и блудница,

       Озаренная сияньем ускользающих лучей.

     

             Ты окутана немеркнущей славой,

       И доныне сохранил,

       Отблеск славы величавой

       На волнах своих ленивых плодоносный сонный Нил.

     

             Дочь надменного владыки Птоломея,

       Я дарю тебе свой стих,

       Потому что ты, камея,

       И в любви и в самой смерти непохожа на других.

     

        

               Пламя

    

    

             Нет. Уходи скорей. К восторгам не зови.

       Любить? — Любя, убить, — вот красота любви.

       Я только миг люблю, и удаляюсь прочь.

       Со мной был яркий день, за мной клубится ночь.

     

             Я не люблю тебя Мне жаль тебя губить

       Беги, пока еще ты можешь не любить.

       Как жернов буду я для полу детских плеч.

       Светить и греть?.. — Уйди! Могу я только жечь.

     

        

               Полуразорванные тучи

    

    

             Полуразорванные тучи

       Плывут над жадною землей,

       Они, спокойны и могучи,

       Поят весь мир холодной мглой.

       Своими взмахами живыми

       Они дают и дождь, и тень,

       Они стрелами огневыми

       Сжигают избы деревень.

     

             Есть души в мире — те же тучи,

       Для них земля — как сон, как твердь,

       Они, спокойны и могучи,

       Даруют жизнь, даруют смерть.

       Рабы мечты и сладострастья,

       В себе лелеют дар певца,

       Они навек приносят счастье,

       И губят, губят без конца.

     

        

               Когда же?

    

    

             О, жизни волненье! О, свет и любовь!

       Когда же мы встретимся вновь?

       Когда я узнаю не сны наяву,

       А радостный возглас: «Живу!»

     

             Мы детство не любим, от Солнца ушли,

       Забыли веленья Земли,

       И, сердце утратив, отдавшись мечте,

       Слепые, мы ждем в пустоте.

     

             Отступники между уставших врагов,

       Мы видим лишь гроб и альков,

       Холодное пламя yгacших светил

       Над царством цветов и могил.

     

        

               Английский пейзаж

    

    

             В отдаленной дымке утопая

       Привиденьями деревья стали в ряд

       Чуть заметна дымка голубая,

       Чуть заметные огни за ней горят

     

             Воздух полон тающей печалью,

       Все предчувствием неясным смущено

       Что там тонет? Что за этой далью?

       Там как в сердце отуманенном темно!

     

             Точно шепот ночи раздается,

       Точно небо наклонилось над землей

       И над ней, беззвучное, смеется,

       Все как саваном окутанное мглой.

     

        

               В Оксфорде

    

    

             Словно усыпаны хлопьями снега,

       Искрятся яблони, млея в цветах

       Ветер, о ветви ударив с разбега,

       Шепчет и прячется в дальних кустах

       В парке мечтательном лунная нега,

       Лунные ласки дрожат на листах.

     

             С башен доносится бой колокольный,

       Дремлют колледжи в объятьях теней

       Сладостный час для души недовольной,

       Стройные мысли сплетаются в ней,

       К небу уходят от горести дольной,

       Беглость минут выступает ясней.

     

             Дышат деревья, их пышность нетленна,

       Грезят колледжи о Средних Веках

       Зимние думы промчатся мгновенно,

       Воды проснутся в родных берегах

       Время проходит, мечта неизменна,

       Наше грядущее в наших руках.

     

        

               Вечер

    

    

             Удвоены влагой сквозною,

       Живя неземной белизною,

       Купавы на небо глядят

       И дремлют прибрежные травы,

       И внемлют их вздохам купавы,

       Но с ними вздохнуть не хотят.

     

             На озере, тихом и сонном,

       Наскучив путем раскаленным,

       Качается огненный лик, —

       То Солнце, зардевшись закатом,

       На озере, негой объятом,

       Лелеет лучистый двойник.

     

             И тучка, — воздушная нега, —

       Воздушней нагорного снега,

       На воды глядит с вышины;

       Охвачена жизнью двойною,

       Сквозя неземной белизною,

       Чуть дышит в улыбке волны.

     

          Оксфорд. Весна, 1897.

   

               Ручей

    

<<<Страница 52>>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика