100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Александр Пушкин «Египетские ночи»

Александр Пушкин Египетские ночи

Глава II

  

       Я царь, я раб, я червь, я бог.

    Державин.

  

   На другой день Чарский в темном и нечистом коридоре трактира отыскивал 35-ый номер. Он остановился у двери и постучался. Вчерашний италиянец отворил ее.

   – Победа! – сказал ему Чарский, – ваше дело в шляпе. Княгиня дает вам свою залу – вчера на рауте я успел завербовать половину Петербурга; печатайте билеты и объявления. Ручаюсь вам, если не за триумф, то по крайней мере за барыш…

   – А это главное! – вскричал италиянец, изъявляя свою радость живыми движениями, свойственными южной его породе. – Я знал, что вы мне поможете. Corpo di Bacco![7] Вы поэт, так же, как и я; а что ни говори, поэты славные ребята! Как изъявлю вам мою благодарность? постойте… хотите ли выслушать импровизацию?

   – Импровизацию!.. разве вы можете обойтиться и без публики, и без музыки, и без грома рукоплесканий?

   – Пустое, пустое! где найти мне лучшую публику? Вы поэт, вы поймете меня лучше их, и ваше тихое ободрение дороже мне целой бури рукоплесканий… Садитесь где-нибудь и задайте мне тему.

   Чарский сел на чамодане (из двух стульев, находившихся в тесной канурке, один был сломан, другой завален бумагами и бельем). Импровизатор взял со стола гитару – и стал перед Чарским, перебирая струны костливыми пальцами и ожидая его заказа.

   – Вот вам тема, – сказал ему Чарский: – поэт сам избирает предметы для своих песен; толпа не имеет права управлять его вдохновением.

   Глаза итальянца засверкали – он взял несколько акордов – гордо поднял голову, и пылкие строфы, выражение мгновенного чувства, стройно излетели из уст его… Вот они, вольно переданные одним из наших приятелей со слов, сохранившихся в памяти Чарского.

  

         <[Поэт идет]: открыты вежды,

     Но он не видит никого;

     А между тем за край одежды

     Прохожий дергает его…

     «Скажи: зачем без цели бродишь?

     Едва достиг ты высоты,

     И вот уж долу взор низводишь

     И низойти стремишься ты.

     На стройный мир ты смотришь смутно;

     Бесплодный жар тебя томит;

     Предмет ничтожный поминутно

     Тебя тревожит и манит.

     Стремиться к небу должен гений,

     Обязан истинный поэт

     Для вдохновенных песнопений

     Избрать возвышенный предмет».

     – Зачем крутится ветр в овраге,

     Подъемлет лист и пыль несет,

     Когда корабль в недвижной влаге

     Его дыханья жадно ждет?

     Зачем от гор и мимо башен

     Летит орел, тяжел и страшен,

     На чахлый пень? Спроси его.

     Зачем арапа своего

     Младая любит Дездемона,

     Как месяц любит ночи мглу?

     Затем, что ветру и орлу

     И сердцу девы нет закона.

     Таков поэт: как Аквилон

     Что хочет, то и носит он —

     Орлу подобно, он летает

     И, не спросясь ни у кого,

     Как Дездемона избирает

     Кумир для сердца своего.>

   

      Италиянец умолк… Чарский молчал, изумленный и растроганный.

   – Ну что? – спросил импровизатор.

   Чарский схватил его руку и сжал ее крепко.

   – Что? – спросил импровизатор, – каково?

   – Удивительно, – отвечал поэт. – Как! Чужая мысль чуть коснулась вашего слуха, и уже стала вашею собственностию, как будто вы с нею носились, лелеяли, развивали ее беспрестанно. Итак для вас не существует ни труда, ни охлаждения, ни этого беспокойства, которое предшествует вдохновению?.. Удивительно, удивительно!..

   Импровизатор отвечал:

   – Всякой талант неизъясним. Каким образом ваятель в куске каррарского мрамора видит сокрытого Юпитера, и выводит его на свет, резцом и молотом раздробляя его оболочку? Почему мысль из головы поэта выходит уже вооруженная четырьмя рифмами размеренная стройными однообразными стопами? – Так никто, кроме самого импровизатора, не может понять эту быстроту впечатлений, эту тесную связь между собственным вдохновением и чуждой внешнею волею – тщетно я сам захотел бы это изъяснить. Однако… надобно подумать о моем первом вечере. Как вы полагаете? Какую цену можно будет назначить за билет, чтобы публике не слишком было тяжело, и чтобы я между тем не остался в накладе? Говорят, la signora Cataiani[8] брала по 25 рублей? Цена хорошая…

   Неприятно было Чарскому с высоты поэзии вдруг упасть под лавку конторщика; но он очень хорошо понимал житейскую необходимость, и пустился с италиянцем в меркантильные расчеты. Италиянец при сем случае обнаружил такую дикую жадность, такую простодушную любовь к прибыли, что он опротивел Чарскому, который поспешил его оставить, чтобы не совсем утратить чувство восхищения, произведенное в нем блестящим импровизатором. Озабоченный италиякец не заметил этой перемены и проводил <его> по коридору и по лестнице с глубокими поклонами и уверениями в вечной благодарности.

 

<Страница 2>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика