100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks
Фекла и Кочкарев , вбегая.
Кочкарев . Что Подколесин?.. (Увидев Феклу.) Ты как здесь? Ах, ты!.. Ну послушай, на кой черт ты меня женила?
Фекла . А что ж дурного? Закон исполнил.
Кочкарев . Закон исполнил! Эк невидаль, жена! Без нее-то разве я не мог обойтись?
Фекла . Да ведь ты ж сам пристал: жени, бабушка, да и полно.
Кочкарев . Ах ты, крыса старая!.. Ну, а здесь зачем? Неужли Подколесин хочет…
Фекла . А что ж? Бог благодать послал.
Кочкарев . Нет! Эк мерзавец, ведь мне ничего об этом. Каков! Прошу покорно: сподтишка, а?
Те же и Подколесин с зеркалом в руках, в которое вглядывается очень внимательно
Кочкарев (подкрадываясь сзади, пугает его) . Пуф!
Подколесин (вскрикнув и роняя зеркало) . Сумасшедший! Ну зачем, зачем… Ну что за глупости! Перепугал, право, так, что душа не на месте.
Кочкарев . Ну, ничего, пошутил.
Подколесин . Что за шутки вздумал? До сих пор не могу очнуться от испуга. И зеркало вон разбил. Ведь это вещь не даровая: в английском магазине куплено.
Кочкарев . Ну полно: я сыщу тебе другое зеркало.
Подколесин . Да, сыщешь. Знаю я эти другие зеркала. Целым десятком кажет старее, и рожа выходит косяком.
Кочкарев . Послушай, ведь я бы должен больше на тебя сердиться. Ты от меня, твоего друга, все скрываешь. Жениться ведь задумал?
Подколесин . Вот вздор: совсем и не думал.
Кочкарев . Да ведь улика налицо. (Указывает на Феклу.) Ведь вот стоит — известно, что за птица. Ну что ж, ничего, ничего. Здесь нет ничего такого. Дело христианское, необходимое даже для отечества. Изволь, изволь: я беру на себя все дела. (К Фекле.) Ну, говори, как, что и прочее? Дворянка, чиновница или в купечестве, что ли, и как зовут?
Фекла . Агафья Тихоновна.
Кочкарев . Агафья Тихоновна Брандахлыстова?
Фекла . Ан нет — Купердягина.
Кочкарев . В Шестилавочной, что ли, живет?
Фекла . Уж вот нет; будет поближе к Пескам, в Мыльном переулке.
Кочкарев . Ну да, в Мыльном переулке, тотчас за лавочкой деревянный дом?
Фекла . И не за лавочкой, а за пивным погребом.
Кочкарев . Как же за пивным, — вот тут-то я не знаю.
Фекла . А вот как поворотишь в проулок, так будет тебе прямо будка, а как будку минешь, свороти налево, и вот тебе прямо в глаза — то есть, так вот тебе прямо в глаза и будет деревянный дом, где живет швея, что жила прежде; с сенатским обор секлехтарем. Ты к швее-то не заходи, а сейчас за нею будет второй дом, каменный вот этот дом и есть ее, в котором, то есть, она живет, Агафья Тихоновна-то, невеста.
Кочкарев . Хорошо, хорошо. Теперь я все это обделаю; а ты ступай, — в тебе больше нет нужды.
Фекла . Как так? Неужто ты сам свадьбу хочешь заправить?
Кочкарев . Сам, сам; ты уж не мешайся только.
Фекла . Ах, бесстыдник какой! Да ведь это не мужское дело. Отступись, батюшка, право!
Кочкарев . Пойди, пойди. Не смыслишь ничего, не мешайся! Знай, сверчок, свой шесток, — убирайся!
Фекла . У людей только чтобы хлеб отымать, безбожник такой! В такую дрянь вмешался. Кабы знала, ничего бы не сказывала. (Уходит с досадой.)