100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Лао Цзы «Дао де Цзин»

Лао Цзы Дао де Цзин

Аннотация

 

«Дао‑Дэ цзин» – подлинная жемчужина китайской мудрости.

Включены два перевода: подробно откомментированный поэтический перевод Александра Кувшинова с акцентом на образность и «кастанедство», а также поэтико‑семантический перевод Юй Кана с раскрытыми «тёмными» местами.

 

Дао Дэ Дзин

(Книга о Пути и Силе)

 

 

 

 

1

 

 

Путь, ведущий к цели,

не есть извечный Путь[1].

То, что можно сказать,

не есть извечное Слово.

Не обладающее именем – начало Неба и Земли,

я называю его «мать всех вещей».

И потому

неустанно освобождаясь от стремлений,

узришь сокровеннейшее его[2],

неустанно обретая стремления,

узришь облик его.

И то, и другое имеют один исток

и различаются лишь названием.

Для неведомого все имена, что одно.

Видеть в чудесном чудесное –

вот ключ ко всем тайнам мира.

 

 

 

 

Страница 1>>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика