100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Марк Алданов «Ключ»

Марк Алданов Ключ

XV

 

– В сотый раз говорю: не засиживаться так поздно, самой себя стыдно, ей‑Богу, – сказала Наталья Михайловна, как только полуодетый швейцар, не смягченный полтинником Николая Петровича, сердито затворил за ними дверь.

– Что ж, было очень приятно, они все‑таки хорошие люди, – лениво отозвался Яценко, поднимая воротник.

– Папа, вы, кажется, мало дали швейцару.

– Ты сколько дал? Полтинник? Предостаточно. Этак от всех ему сколько набежит… Тебе когда завтра на службу? В котором часу проклятый допрос?

– Днем. Успею выспаться, – нехотя ответил Яценко, недовольный тем, что жена его вмешивалась в служебные дела.

– А уж тебе, Витя, совсем ни к чему ложиться с петухами. Вот ведь завтра опять в училище не пойдешь…

– Что?.. Да… Ничего, мама, – сказал рассеянно Витя.

Он был очень взволнован. «Неужели влюбился? Неужели это так может быть?» – спрашивал он себя. Муся на прощание крепко пожала ему руку и спросила, примет ли он участие в их любительском спектакле, если спектакль состоится. «Я буду счастлив!» – сказал Витя. «Неужели будет спектакль? Тогда на репетициях будем видеться постоянно…» Витя чувствовал себя к концу вечера победителем, от его смущения не оставалось и следа. Этот вечер начинал его карьеру светского человека.

– Извозчик! – закричал Яценко. – Извозчик!.. Поместимся на одном?

– Вы с мамой поезжайте, а я пешком приду… Хочется пройтись…

– Ну вот, оставь, пожалуйста! Незачем тебе в шестнадцать лет одному прохаживаться ночью по улицам…

Сзади блеснул свет, дверь снова отворилась, на улицу вышел Браун, за ним Клервилль. «Кажется, не могли услышать», – тревожно подумал Витя. Яценко приподнял меховую шапку в ответ на их поклон и сказал: «Мое почтение». Витя сорвал с себя картуз и высоко помахал им в воздухе. Англичанин раскуривал папиросу. Витя почти весь вечер, с отъезда Шаляпина, с восторженной завистью следил за майором Клервиллем. Он никогда не видел таких людей. Фигура англичанина, его уверенные точные движения, его мундир с открытым воротником и с галстухом защитного цвета, все казалось Вите необыкновенным и прекрасным. Он вообразил себя было английским офицером – не вышло, да и извозчик подъехал. Николай Петрович помог жене сесть в дрожки. Витя покорно полез за ними и кое‑как поместился посредине. «Точно на руках… – скользнула у него неприятная мысль. Он вдруг перестал сознавать себя светским человеком и почувствовал еще большую, чем обычно, зависть к взрослым свободным людям. – Может, они вовсе и не домой теперь, а куда‑нибудь в такое место…»

– По Пантелеймоновской прямо, – сказал извозчику Николай Петрович.

 

 

– Любили ли вы этот вечер? – спросил майор Клервилль, продолжая говорить по‑русски, как в течение всего приема.

Англичанин был в возбужденно‑радостном настроении, почти в таком же, как Витя.

– Любил, – мрачно ответил Браун.

– Этот человек Шаляпин! Я восхищаюсь его… Идем пешком в отель!

– Что? Что вы говорите? – вздрогнув, спросил Браун, точно просыпаясь.

Англичанин посмотрел на него с удивлением.

– Я говорю, может быть, нам немного гулять пешком?

– Нет, я устал, пожалуйста, извините, меня, – ответил Браун по‑английски. – Я поеду.

Они простились.

Ночь была лунная, светлая и холодная. Клервилль с папиросой во рту шел быстрым крупным шагом, упруго приподнимая на носках свое усовершенствованное мощное тело. Он сам не знал, отчего был так бодр и весел: от шампанского ли, оттого ли, что шла великая, небывалая война за правое дело, в которой он, английский офицер, с достоинством принимал участие на трудном, ответственном посту, или оттого, что ему так нравились снег, морозная ночь и весь этот изумительный город, не похожий ни на какой другой. «Та девочка, бесспорно, очень мила». Здесь что‑то было, впрочем, не совсем в порядке в мыслях майора Клервилля, но ему было не вполне ясно, что именно. «Шаляпин пел изумительно, другого такого артиста нет на земле. – Клервилль был рад, что видел вблизи Шаляпина и обменялся с ним несколькими словами. – Доктор Браун явно не в духе и даже не слишком любезен, однако он замечательный человек. Хозяева очень милы, особенно эта барышня… Но ведь Биконсфильд тоже был еврей и граф Розбери женат на еврейке», – неожиданно ответил майор Клервилль на то, что было не совсем в порядке в его мыслях. Он остановился, пораженный, и громко расхохотался: так смешна ему показалась мысль, что он может жениться на русской барышне, да еще на еврейке, да еще, во время мировой войны. «Что сказали бы в Bachelor’e?» – спросил себя весело Клервилль. Слева от него под фонарем у ворот, на уступе странно загибавшейся здесь улицы два человека в военной форме, вытянувшись, смотрели на него с изумлением. Майор нахмурился, отдал честь и прошел дальше. Открылась широкая река. За мостом было пусто и мрачно. Сбоку темнели огромные дворцы. «Fontanka gale»[23], – тотчас признал майор, останавливаясь снова и вынимая изо рта папиросу. Слева, чуть поодаль, в одном из дворцов кое‑где таинственно светились в окнах огни. Клервилль слышал, что это какой‑то исторический дворец, притом, кажется, с недоброй славой, вроде Worwick Castle или Holyrood Palace[24]. Но что именно здесь происходило когда‑то, что было здесь теперь, этого Клервилль не помнил и с любопытством влядывался в красные огоньки дворца.

 

<<<Страница 13>>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика