100bestbooks.ru в Instagram @100bestbooks

На главную

Александр Пушкин «Cтихотворения»

Александр Пушкин Cтихотворения

На перевод Илиады

 

 

Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;

 

Старца великого тень чую смущенной душой.

 

 

* * *

 

Для берегов отчизны дальной

Ты покидала край чужой;

В час незабвенный, в час печальный

Я долго плакал пред тобой.

Мои хладеющие руки

Тебя старались удержать;

Томленье страшное разлуки

Мой стон молил не прерывать.

 

Но ты от горького лобзанья

Свои уста оторвала;

Из края мрачного изгнанья

Ты в край иной меня звала.

Ты говорила: "В день свиданья

Под небом вечно голубым,

В тени олив, любви лобзанья

Мы вновь, мой друг, соединим".

 

Но там, увы, где неба своды

Сияют в блеске голубом,

Где [тень олив легла] на воды,

Заснула ты последним сном.

Твоя краса, твои страданья

Исчезли в урне гробовой —

А с <ними> поцалуй свиданья…

Но жду его; он за тобой…

 

 

Отрывок

 

 

Не розу Пафосскую,

Росой оживленную,

Я ныне пою;

Не розу Феосскую,

Вином окропленную,

Стихами хвалю;

Но розу счастливую,

На персях увядшую

[Элизы] моей…

 

 

<<<Страница 222>>>
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика