На главную

Убить пересмешника

Харпер Ли Убить пересмешника
Автор:
Оригинальное название: To Kill a Mockingbird
Метки: Современная проза, Роман, Для подростков
Язык оригинала: Английский
Год:
Входит в основной список: Да
Купить и скачать: Загрузка...
Скачать ознакомительный фрагмент: Загрузка...
Читать ознакомительный фрагмент: Загрузка...

Описание:

Роман «Убить пересмешника...», впервые опубликованный в 1960 году, имел оглушительный успех и сразу же стал бестселлером. Это и неудивительно: Харпер Ли (1926–1975), усвоив уроки Марка Твена, нашла свой собственный стиль повествования, который позволил ей показать мир взрослых глазами ребёнка, не упрощая и не обедняя его. Роман был удостоен одной из самых престижных премий США по литературе — Пулитцеровской, печатался многомиллионными тиражами. Его перевели на десятки языков мира и продолжают переиздавать по сей день.

«Убить пересмешника...» — это роман о нравах. Действие его точно локализовано во времени и в пространстве: провинциальный городок в Алабаме — Мейкомба — в середине 1930-х гг., то есть в пору тяжёлой экономической депрессии. Здесь показаны основные социальные группировки-богатые землевладельцы, негры, работающие на них потомки плантаторов, преуспевающие или бедствующие, но сохраняющие «благородные понятия», манеры и претензии, бедняки, именуемые в просторечии «белой швалью». В тексте романа фигурируют непременные деятели провинциальной Америки — судья, шериф, учитель, доктор, адвокат. Они олицетворяют власть, духовную и светскую, закон и дух стабильности, хотя и подвержены традиционным предрассудкам, социальным и расовым предубеждениям, подобно всем прочим обитателям Мейкомба.

Статистика


Место в списке: 296
Баллы: 2493
Средний балл: 1.63
Проголосовало: 1521 человек
Голосов за удаление: 77
455 человек поставили 5
87 человек поставили 4
93 человека поставили 3
142 человека поставили 2
304 человека поставили 1
138 человек поставили -1
47 человек поставили -2
255 человек поставили -3

Цитата:

« Незадолго до того, как моему брату Джиму исполнилось тринадцать, у него была сломана рука. Когда рука зажила и Джим перестал бояться, что не сможет играть в футбол, он ее почти не стеснялся. Левая рука стала немного короче правой; когда Джим стоял или ходил, ладонь была повернута к боку ребром. Но ему это было все равно – лишь бы не мешало бегать и гонять мяч.

Через несколько лет, когда все это было уже дело прошлое, мы иной раз спорили о событиях, которые к этому привели. Я говорила: все пошло от Юэлов, но Джим – а он на четыре года старше меня – уверял, что все началось гораздо раньше. Началось с того лета, когда к нам приехал Дилл, сказал он – Дилл первый придумал выманить из дому Страшилу Рэдли.

Я сказала, если добираться до корня, так все пошло от Эндрю Джексона. Если б генерал Джексон не прогнал индейцев племени Ручья вверх по ручью, Саймон Финч не приплыл бы на своей лодке вверх по Алабаме – и что бы тогда с нами было? Людям взрослым уже не пристало решать спор кулаками, и Мы пошли и спросили Аттикуса. Отец сказал, что мы оба правы.

Мы южане; насколько нам известно, ни один наш предок не сражался при Гастингсе1, и, признаться, кое-кто в нашей семье этого стыдился. Наша родословная начинается всего лишь с Саймона Финна, он был лекарь и завзятый охотник родом из Корнуэлла, ужасно благочестивый, а главное – ужасный скряга. Саймону не нравилось, что в Англии людям, которые называли себя методистами, сильно доставалось от их более свободомыслящих братьев; он тоже называл себя методистом, а потому пустился в дальний путь: через Атлантический океан в Филадельфию, оттуда в Ямайку, оттуда в Мобил и дальше в Сент-Стивенс. Памятуя, как сурово Джон Уэсли осуждал многоглаголание при купле-продаже, Саймон втихомолку нажил состояние на медицине, но при этом опасался, что не сможет устоять перед богопротивными соблазнами – начнет, к примеру, рядиться в золото и прочую мишуру. И вот, позабыв наставление своего учителя о тех, кто владеет людьми как орудиями, он купил трех рабов и с их помощью построил ферму на берегу Алабамы, миль на сорок выше Сент-Стивенса. В Сент-Стивенс он вернулся только однажды, нашел себе там жену, и от них-то пошел род Финчей, причем рождались все больше дочери. Саймон дожил до глубокой старости и умер богачом.
»

27.05.2011
Удивительная книга. Поражает она тем, как сквозь призму восприятия маленькой девочки показан непростой, запутанный, разноплановый и даже жестокий окружающий мир. Мне как человеку, воспитанному вдалеке от американских принципов свободы и демократии, в отсутствии вечного комплекса вины перед афроамериканским населением страны, и лишь очень схематично представляющим себе годы депрессии в штатах, наиболее ценным и удивительным показалась именно эта двойственность книги, когда читателю показывают очень взрослые проблемы, от которых детей вообще стараются убегать как можно дольше, но воспринимает этот взрослый мир маленькая девочка, которая и пересказывает нам весь сюжет. И столько всего разнообразного и восхитительного, и ужасающего происходит в этом мире, и дружба, и первая любовь, и изменение отношений с братом, и лучшее понимание собственного отца, и настоящие приключения, и настоящие страхи… Кроме основного сюжета несправедливого осуждения негра, защиту которого в суде поручили Аттикусу Финчу, отцу Глазастика, в этой книге ещё множество историй, вплетающихся в общий сюжет совершенно гармонично, и имеющих для героини огромное значение, будь это просто её первый день в школе или Рождество, проведенное с не очень любимыми родственниками. Всего очень много, жизнь не стоит, не тянется, она бурлит и бьёт ключом. И все проблемы, даже самые страшные, воспринимаются очень просто, именно как они воспринимаются в детстве. И самое главное воздействие, которое оказала на меня эта книга, это вернувшиеся воспоминания о детстве, о том как всё тогда было просто и сложно одновременно… и как всё было ново, замечательно и интересно.

Все отзывы

Добавить отзыв 

Сообщить об ошибке

Вопросы (0)

Нет вопросов по книге Харпер Ли «Убить пересмешника»
Отправить свой вопрос >>>
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика