Мобильная версия
 

Хитросплетения

Хорхе Луис Борхес Хитросплетения
УвеличитьУвеличить
Автор:
Оригинальное название: Labyrinths
Метки: Сборник, Рассказ
Язык оригинала: Испанский
Год:
Входит в основной список: Нет
Купить и скачать: Загрузка...
Скачать ознакомительный фрагмент: Загрузка...
Читать ознакомительный фрагмент: Загрузка...

Описание:

Блестящий талант аргентинского мастера слова Хорхе Луиса Борхеса давно признан во всем мире. Он стал классиком мировой литературы, а его рассказы и новеллы до сих пор завораживают читателя, как, к примеру, его художественное творение «Роза Парацельса». Новелла «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» в 1944 году была включена в книгу «Вымышленные истории». Совсем короткое по объему произведение представляет собой целое историко-документальное исследование с элементами детектива и философских размышлений. Главный персонаж новеллы «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» от своего имени поведал читателю загадочную тайну неведомой страны Укбар.

Сборник рассказов

Цитата:

« Открытием Укбара я обязан сочетанию зеркала и энциклопедии. Зеркало тревожно мерцало в глубине коридора в дачном доме на улице Гаона в Рамос Мехиа; энциклопедия обманчиво называется The Anglo American Cyclopaedia (Нью Йорк, 1917) и представляет собою буквальную, но запоздалую перепечатку Encyclopaedia Britannica 1902 года. Дело было лет пять тому назад. В тот вечер у меня ужинал Биой Касарес, и мы засиделись, увлеченные спором о том, как лучше написать роман от первого лица, где рассказчик о каких то событиях умалчивал бы или искажал бы их и впадал во всяческие противоречия, которые позволили бы некоторым – очень немногим – читателям угадать жестокую или банальную подоплеку. Из дальнего конца коридора за нами наблюдало зеркало. Мы обнаружили (поздней ночью подобные открытия неизбежны), что в зеркалах есть что то жуткое. Тогда Биой Касарес вспомнил, что один из ересиархов Укбара заявил: зеркала и совокупление отвратительны, ибо умножают количество людей. Я спросил об источнике этого достопамятного изречения, и он ответил, что оно напечатано в The Anglo American Cyclopaedia, в статье об Укбаре. В нашем доме (который мы сняли с меблировкой) был экземпляр этого издания. На последних страницах тома XXVI мы нашли статью об Упсале; на первых страницах тома XXVII – статью об «Урало алтайских языках», но ни единого слова об Укбаре. Биой, слегка смущенный, взял тома указателя. Напрасно подбирал он все мыслимые транскрипции: Укбар, Угбар, Оокбар, Оукбар… Перед уходом он мне сказал, что это какая то область в Ираке или в Малой Азии. Признаюсь, я кивнул утвердительно, с чувством некоторой неловкости. Мне подумалось, что эта нигде не значащаяся страна и этот безымянный ересиарх были импровизированной выдумкой, которою Биой из скромности хотел оправдать свою фразу. Бесплодное разглядывание одного из атласов Юстуса Пертеса укрепило мои подозрения. »

Отзывы (0)

 

Добавить отзыв 

Сообщить об ошибке


Статистика

Место в списке кандидатов: 1138
Баллы: 79
Средний балл: 1.02
Проголосовало: 77 человек
Голосов за удаление: 4
15 человек поставили 5
4 человека поставили 4
8 человек поставили 3
6 человек поставили 2
13 человек поставили 1
15 человек поставили -1
2 человека поставили -2
14 человек поставили -3
Вопросы (0)

Нет вопросов по книге Хорхе Луис Борхес «Хитросплетения»
Отправить свой вопрос >>>
Сообщить об ошибке



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика